L'essentiel est manqué [1925]

« [L]’essentiel est manqué si je ne vois pas que l’animal a un monde [das Tier eine Welt hat]. De même, nous sommes également toujours dans un monde, de telle sorte qu’il est ouvert. Un objet, par exemple une chaise, est simplement disponible. Mais toute vie est là de telle sorte qu’un monde est également là pour elle [Alles Leben aber ist so da, daß für es eine Welt mit da ist.]. »

Conférences de Cassel – 1925 [GA 80, 179]


« Tout être vivant a un monde ambiant, non comme quelque chose de disponible à côté de lui, mais qui lui est ouvert, qui est là, à découvert. [Jedes Lebewesen hat seine Umwelt nicht als etwas, was neben ihm vorhanden ist, sondern das für ihn erschlossen, aufgedeckt da ist]. Ce monde peut être très simple (pour un animal primitif). Mais la vie et son monde ne sont jamais deux choses juxtaposées comme deux chaises côte à côte, la vie « a » au contraire son monde. [das Leben « hat » seine Welt]. »

Conférences de Cassel – 1925 [GA 80]